С Международным днём родного языка! | Интервью: Дарья Киш

Язык – неотъемлемая часть культурной и национальной идентичности. Международный день родного языка — это праздник, который подчёркивает важность и красоту каждого языка. Эта дата призвана напомнить о значении сохранения языкового разнообразия, культурного наследия, взаимопонимания и уважения между народами. В детском центре «Океан» особое внимание уделяется знакомству школьников из разных уголков России и зарубежья с многообразием культур и языков нашей страны. Команда Центра создаёт пространство, где дети из разных государств могут встречаться, общаться и узнавать друг о друге. Редакция медиацентра накануне праздника встретилась с Дарьей Киш — учителем русского языка и литературы, учителем высшей категории, магистром педагогики и руководителем методического объединения «Филология», чтобы обсудить множество тем, связанных с ролью родного языка и его значением в жизни общества.
– Каково значение Международного дня родного языка для сохранения культурных традиций?
Международный день родного языка, отмечаемый ежегодно 21 февраля, играет важную роль в сохранении и поддержании культурных традиций. Этот праздник служит напоминанием о значении языка как основы национальной идентичности и культурного наследия. Языки коренных народов России отражают уникальные особенности региона. Они могут появляться и исчезать, теряя своих носителей.
Праздник способствует формированию бережного отношения к языку в целом и к своему родному языку в частности. Он подчёркивает важность передачи языковых традиций из поколения в поколение. Таким образом, Международный день родного языка является важным инструментом в борьбе за сохранение культурного наследия и языкового многообразия.
– Какую роль играет родной язык в формировании личности?
Когда рождается ребёнок, первые слова, которые он слышит, — это и есть его родной язык. Именно при помощи этого языка человек открывает весь мир. Учёные давно доказали, что в зависимости от того, каким языком мы владеем, формируется и наша картина мира. Язык — это тот ключ, который открывает мир для ребёнка.
– Какие меры принимаются для поддержки и сохранения родных языков в мире?
В настоящее время существуют международные организации, которые занимаются этой проблемой. Во-первых, они ведут учёт, так как ежегодно языки исчезают. Далее вкладываются значительные средства на восстановление языков: создаются словари, книги, которые сохраняют, фиксируют и распространяют языки.
– Каково значение русского языка в современном мире?
Благодаря существующим в современной России фондам, о русском языке знают во всём мире. Например, международный фонд «Русский мир» проводит огромное количество мероприятий и занимается популяризацией языка в разных странах. Наш Центр сотрудничает с фондом «Русский мир», а также с АТАПРЯЛ — Азиатско-Тихоокеанской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы, в которую я вхожу. Мы, как детский центр с международной составляющей, тоже занимаемся этим. Зачем мы это делаем и зачем это нужно? Чтобы через язык показывать нашу культуру и нашу страну. Поэтому программы по расширению представления зарубежных жителей о России и русском языке существуют и успешно продвигаются. Об этом свидетельствует и тот факт, что большое количество ребят из зарубежных стран приезжают к нам в Центр.
– Каким образом изучение литературы помогает глубже понимать родной язык?
Художественный текст показывает, как можно владеть языком. Мы изучили части речи, правописание слов, но что делать дальше? Зачем мы учим язык? Мы учим его, чтобы излагать свои мысли, выражать себя, понимать других людей. Литература демонстрирует, как это делать: как написать или сказать предложение так, чтобы нас поняли, чтобы донести свою мысль.
Это наглядная демонстрация того, как можно владеть языком, как можно им пользоваться. В художественных текстах отражаются все возможности языка.
– Какие современные тенденции наблюдаются в преподавании родного языка?
В нашу океанскую школу приезжают ребята, для которых русский язык является вторым языком, то есть у них есть другой родной язык. Мы понимаем, что таким ребятам сложнее изучать программу русского языка, чем тем, кто с рождения говорит и слышит его каждый день. Поэтому мы, океанские учителя, когда планируем свои уроки, стараемся учитывать особенности родного языка этих детей. Мы заглядываем в якутский, бурятский и другие языки, чтобы лучше понять, как можно объяснить материал. Например, помню случай, когда я объясняла тему ребятам из Херсонской области, опираясь на украинский язык, показывая, как схожи процессы в русском и украинском языках. Это помогло ребятам лучше понять материал, ведь русский язык они учили только до третьего класса. Мы всегда с пониманием и поддержкой относимся к таким ребятам и стараемся построить урок так, чтобы он был им понятен, интересен и полезен.
– Как сохранить интерес у школьников к изучению родного языка в эпоху интернета и глобализации?
В современном мире актуальность языка никуда не уходит, потому что это единственное средство, с помощью которого мы можем общаться. Конечно, в современном языке наблюдаются некоторые тенденции, одна из которых — это смешение письменного и устного языка. Например, когда мы пишем сообщение, в нашей письменной речи появляются разговорные словечки или смайлики. Но не стоит думать, что русскому языку от этого плохо, что он страдает и меняется, и мы его теряем. Русский язык как система очень "умный" — новые сленговые словечки, которые приходят, имеют волнообразную структуру: они модные, потом про них забывают, приходят другие, а язык остаётся. Поэтому не волнуйтесь за русский язык — он никуда не уйдёт, с ним всё будет нормально, и никакие современные тенденции ему не страшны.
– Каковы перспективы развития русского языка в будущем?
Язык как система меняется очень медленно. Должно пройти сто-двести лет, чтобы что-то существенно изменилось. Если мы говорим о том, что появится новая часть речи, то это требует тысячелетий. Приходят новые слова, новые вещи, появляются тенденции, поэтому язык, конечно, меняется, но незначительно и всегда на уровне лексики — это появление новых слов.
– Какие литературные произведения, на ваш взгляд, наиболее ярко отражают богатство и разнообразие русского языка?
Конечно, это русская классика. Она часто бывает детям не совсем понятна, особенно произведения XIX века, но зато на этих примерах мы можем показать, как язык меняется, какие слова употребляются. Писатели пишут совершенно по-разному. Лёгкость Толстого с его изящным построением, плотность слога Бунина, где слова очень близко друг к другу, — всё это создаёт разнообразие. У каждого читателя должен сформироваться свой вкус.
– Как международный обмен культурными ценностями влияет на сохранение родного языка?
Когда перед человеком, ребёнком или преподавателем стоит задача рассказать о своём языке другому, это требует консолидации знаний и усилий, чтобы сформулировать и передать информацию. Когда мы проводили занятия для детей-иностранцев, нам нужно было посмотреть на русский язык абсолютно по-другому. Поэтому такой опыт, безусловно, полезен для осмысления своего языка.
– Как Вы считаете, почему важно изучать не только родной, но и иностранные языки?
Каждый язык — это, своего рода, новая картина мира. И чем больше человек таких картин мира видит, пробует себя, тем шире его собственные горизонты, тем ярче и полнее он развивается.
– Какие мероприятия проводятся в школе «Океана» в честь Международного дня родного языка?
В честь этого дня мы проведём круглый стол, на который планируем пригласить учёных, занимающихся изучением языков малочисленных народов России. Мы обсудим с ребятами вопросы, связанные с сохранением этих языков. Кроме того, мы запланировали проведение акции в поддержку родных языков в игровом формате. Все иностранцы смогут прочитать слова на других языках России, но не на русском.
– Как можно привлечь внимание молодёжи к вопросам сохранения родного языка?
Я считаю, что современной молодёжи нужно как можно больше общаться с людьми, у которых разные родные языки, что мы, собственно, и делаем в нашем Центре. Например, ребёнок живёт в своём регионе и знает только русскоговорящих людей, он приезжает к нам, а в его отряде ребята из разных республик. Он начинает на практике понимать, что люди разные, их языки разные. А потом ещё про это начинают рассказывать интересно и увлекательно, что поддерживает его интерес.
– Какие книги или авторы, на ваш взгляд, должны обязательно присутствовать в школьной программе?
Перед нами стоит задача научить ребёнка разбираться в «высокой кухне» литературы. Это правильно, это его развивает. Но если при этом процессе обучения «высокой кухне» кормить ребёнка одной «яичницей» — простыми и лёгкими текстами — он, конечно, ничему не научится. Поэтому, если мы говорим о том, что ребёнок должен овладеть языком и научиться его применять и понимать не только в разговорном, но и в личностном смысле, мы, конечно, говорим о русской классике. С ней нужно думать, разбираться, прилагать читательские усилия. По моему убеждению, под хорошим и правильным руководством учителя обучаться будет интересно и весело любому предмету.
— Ваши пожелания ребятам и коллегам в день родного языка?
Хочу пожелать всем ребятам и коллегам вспомнить, как вообще появился этот праздник и каким трагическим событиям он обязан своим появлением.
Праздник имеет историческую основу: в 1952 году Бангладеш, входивший в состав Пакистана, был населён преимущественно носителями бенгальского языка, но в качестве государственного был выбран язык урду. Тогда студенты бангладешского университета вышли на улицы с требованием признания бенгальского государственным языком. Полицейские открыли по протестующим стрельбу, в результате чего несколько человек погибли. Это вызвало негодование и последующие процессы. Бенгальский стал государственным языком только через несколько лет, а позже страна обрела независимость. С 1999 года в честь этой печальной даты, 21 февраля, был установлен Международный день родного языка в память о людях, которые боролись за свой родной язык.
Всем своим коллегам и ребятам-ученикам я хочу пожелать вспомнить об этом дне, знать его смысл, бережно и с пониманием относиться к носителям других языков, любить свой родной язык, не забывать его, холить и лелеять.